ロゴマーク QUNIOMI/クニオミ 和牛レストラン

和牛赤身肉

Wagyu lean meat

1.3%しか流通しない希少な“熊本あか牛”をフレンチの技で

  • 03-6721-6910
  • 17:00~22:30 (L.O.22:00) 12:00~15:00
  • 定休:月曜日
  • 東京都渋谷区恵比寿1-24-12-101

【日本語|Japanese】

全国流通のうち1.3%未満しか出回らない希少な“熊本あか牛”を使用。多くの方が“和牛=霜降り”と考えがちですが、当店は赤身肉に特化。旨味と香りを活かす火入れにこだわり、フランスで磨いた技法で素材の魅力を引き出します。静かな空間で、全品手作りのコースをご提供。

【English|英語】

QUNIOMI is a reservation-only Wagyu restaurant near Ebisu, Tokyo. We serve rare Akaushi beef from Kumamoto—only 1.3% of all Wagyu in Japan. Many expect Wagyu to mean heavy marbling, but we focus on lean red meat with rich umami and aroma. Trained in France, the chef uses precise fire control to bring out the beef’s true character. All courses are handmade. Quiet setting.

【繁體中文|Chinese】

本店為完全預約制的和牛餐廳,主打熊本赤牛(僅佔日本和牛流通量1.3%)。許多人認為和牛等同霜降,但本店專注於赤身的香氣與層次,並以主廚於法國習得之火候技術呈現素材原味。全套餐手工製作,環境靜謐。

 

「熊本県あか牛(赤毛和牛」

当店で主に使用しているのは、熊本県産のあか牛(正式名称:褐毛和種)です。全国に流通する和牛の中でも、わずか1.3%しか存在しない非常に希少な品種であり、その味わいと質の高さから、知る人ぞ知る“本物の赤身和牛”と呼ばれています。

QUNIOMIでは、このあか牛の中でも、長年信頼関係を築いてきた農家から直接仕入れた特選部位のみを使用。柔らかくも力強い肉質、噛むほどに広がる赤身の旨味とコクは、霜降り肉では味わえない格別の美味しさです。

霜降り肉でなく赤身

日本では「和牛=霜降り」と思われがちですが、脂の多さが必ずしも“美味しさ”ではないと考えています。実際、「脂が重くて和牛はちょっと…」というお声を、ここ数年で多く耳にするようになりました。

そこでQUNIOMIでは、脂に頼らず、肉本来の風味・香り・余韻を大切にする“赤身の美学”を追求。脂をそぎ落とし、丁寧に火を通すことで、赤身ならではの深みと後味の良さが際立つよう仕上げています。

“素材にまっすぐ向き合う料理”を、ぜひ一度ご体験ください。

                                

シェフの技術と哲学

シェフはフランスのミシュラン星付きレストランで修業を重ね、QUNIOMIを開業しました。
経験に裏打ちされた火入れの技と、素材に敬意を払う調理哲学が、当店の根幹です。

フランス料理では本来、ソース・付け合わせ・香りの重ねなど、“足し算”で構成する皿が主流です。

しかし当店では、あえて要素を削ぎ落とし、“引き算”によって素材そのものの輪郭をくっきりと浮かび上がらせる表現を選んでいます。

QUNIOMIでは、信頼する生産者から長年継続的に仕入れているため、入手困難な部位も安定して扱うことが可能です
単なる食材の話ではなく、“この肉の一番いい瞬間”を、もっとも美味しい形でご提供できる体制があるということ。

「他で食べると違う」「同じ肉でも、この店のものは別格」
──そんな声を多くいただくのは、仕入れと技術、どちらにも妥協がないからだと自負しています。                                                           

【恵比寿駅徒歩5分|完全予約制の和牛レストラン】
全国流通のうち1.3%未満しか出回らない希少な“熊本あか牛”を使用。多くの方が“和牛=霜降り”と考えがちですが、当店は赤身肉に特化。旨味と香りを活かす火入れにこだわり、フランスで磨いた技法で素材の魅力を引き出します。静かな空間で、全品手作りのコースをご提供。

QUNIOMI is a reservation-only Wagyu restaurant near Ebisu, Tokyo.
We serve rare Akaushi beef from Kumamoto—only 1.3% of all Wagyu in Japan. Many expect Wagyu to mean heavy marbling, but we focus on lean red meat with rich umami and aroma. Trained in France, the chef uses precise fire control to bring out the beef’s true character. All courses are handmade. Quiet setting. 

本店為完全預約制的和牛餐廳,主打熊本赤牛(僅佔全日本和牛流通量1.3%)。
許多人認為和牛等同霜降,但本店專注於赤身的香氣與層次,並以主廚於法國習得之火候技術呈現素材原味。全套餐手工製作,環境靜謐。

和牛赤身肉 QUNIOMI (クニオミ)

    ご予約

    次の電話番号までお間違いがないようおかけ下さい。